市場

この記事は 約4 分で読めます。

feira

ブラジルでは週末になると各地区で市場が開かれるのが一般的です。朝早くから大声が飛び交い、活気溢れるその場所には八百屋、魚屋、肉屋、花屋など様々な出店が並びます。

また市場はスーパーと違って必ず注文して買うことになるので言葉の勉強に最適です。

市場で使えるポルトガル語のフレーズ

新鮮です。 Está fresco(a).? エスタ・フレスコ(カ)

ポルトガル語発音意味
Quanto está a batata?クアント・エスタ・ア・バタータじゃがいもはいくらですか。
Está três reais a bandeja.エスタ・トレス・ヘアイス・ア・バンデージャ一皿(お盆)3レアルです。
Quero meio quilo de sobrecoxa.キエロ・メイオ・キロ・ジ・ソブレコーシャもも肉を500g欲しいんですが
Desossa, por favor.デスオーサ・ポル・ファヴォール骨を抜いてください。
Posso levar só 300 gramas de salmão?ポーソ・レヴァール・ソ・トレゼントス・グラーマス・ジ・サウモォン?サーモンを300グラムだけ買うことはできますか。
Pode sim.ポージ・シィンできますよ。
Pode fatiar para sashimi?ポージ・ファチアール・パラ・サシミ?サシミ用にスライスしてくれますか。
Tem atum?テン・アトゥン?まぐろはありますか。
Está fresco(a).エスタ・フレスコ(カ)新鮮です。
Não está muito fresco(a).ノォン・エスタ・ムイト・フレスコ(カ)あまり新鮮じゃないです。
Faz desconto.ファス・デスコントまけて。
O ovo está caro.オ・オーヴォ・エスタ・カーロ(ラ)卵は高いです。
A cenoura está barata.ア・セノーラ・エスタ・バラータニンジンは安いです。