自分で解決できない壁にぶつかったときは迷わず友人や知り合いのブラジル人に助けを求めましょう。ブラジル人の中には頼りにされることに喜びを感じる人も多く、きっと力になってくれるはずです。
お願いをするときに使うポルトガル語のフレーズ
お願いします。Por favor (ポル・ファヴォール)。
お願いを聞いてくれる? Faz um favor? (ファス・ウン・ファヴォール?)
~してくれませんか。 Pode~? (ポージ~?)/Poderia~(ポデリーア~?)
注・【Pode】はカジュアル、【Poderia】はフォーマルな言い方です。
ポルトガル語 | 発音 | 意味 |
Pode me ajudar? | ポージ・ミ・アジュダール? | 手伝ってくれる? |
Pode carregar esta caixa? | ポージ・カヘガール・エスタ・カイシャ? | この箱を運んでくれる? |
Me ensina como usar esta máquina. | メ・エンスィーナ・コモ・ウザール・エスタ・マキナ? | この機械の使い方を教えて。 |
Poderia trazer um prato? | ポデリーア・トラゼール・ウン・プラート? | 皿をひとつ持ってきてもらえませんか。 |
Pode me levar até a estação? | ポージ・ミ・レヴァール・アテ・ア・エスタソォン? | 駅まで送ってくれる? |
Me passa o sal, por favor. | ミ・パッサ・オ・サウ ポル・ファヴォール | 塩を取ってください。 |
Faz um favor? | ファス・ウン・ファヴォール? | お願いを聞いてくれる? |
Posso usar sua bicicleta? | ポーソ・ウザール・スーア・ビスィクレータ? | あなたの自転車を使ってもいい? |
Gostaria que você fosse comigo. | グスタリーア・ケ・ヴォセ・フォースィ・コンミーゴ | 私と一緒に行ってもらいたいんですが。 |
Quero que você faça este trabalho. | キエロ・ケ・ヴォセ・ファーサ・エスチ・トラバーリョ | この仕事をやってもらいたいんだけど。 |
Paga para mim? | パーガ・パラ・ミン? | 払ってくれる?/おごってくれる? |